Выдающаяся работа российских артистов

15.06.2015



"Ла-Насьон"

 

«Буря» / Автор: Уильям Шекспир /Перевод на русский: Михаил Донской /Перевод на испанский: Наталия Ковалёва /Исполнители: Вячеслав Захаров, Кирилл Лоскутов, Александр Калягин, Сергей Плотников, Сергей Давыдов, Григорий Старостин, Владимир Скворцов, Федор Бавтриков, Ольга Котельникова, Наталия Благих, Максим Ермичев, Фёдор Урекин / Музыка: Гия Канчели, сценография и костюмы: Георгий Алекси-Месхишвили / Освещение: Глеб Фильштинский / Видео: Константин Воробьёв, Павел Щелканов / Режиссёр: Роберт Стуруа / Сцена: театр Сан-Мартин, ул.Корриентес, 1530 / Спектакли: со вторника по воскресенье в 20.30 (в субботу 20-го спектакля нет) / Длительность: 110 минут / На русском языке с субтитрами на испанском языке. / Мнение редакции: отлично.

 

Грузинский театральный режиссёр Роберт Стуруа вернулся в Буэнос-Айрес с пьесами на русском языке. Ещё в 80-х он покорил публику Буэнос-Айреса своими постановками пьес «Ричард III » Уильяма Шекспира и «Кавказский меловой круг» Бертольда Брехта. Обе пьесы были исполнены труппой Грузинского государственного академического театра им. Шота Руставели. Его авторская версия пьесы «Буря» Уильяма Шекспира также произвела впечатление на зрителя.

 

В этот раз Роберта Стуруа сопровождает коллектив театра “Et Cétera”, во главе которого – один из самых выдающихся актёров российского театра, Александр Калягин.

 

Премьера этой постановки состоялась в 2012 году, и Роберт Стуруа предлагает оригинальную трактовку произведения. Режиссёр сводит все пять актов в один, сокращает реплики персонажей, оставляя только самое главное; персонажи становятся прозрачными и понятными, а действие разворачивается на фоне минималистических декораций. Можно сказать, что вся сценическая концепция выражается во фразе, произносимой Просперо в финале: «Мы созданы из вещества того же, что наши сны… ».

 

Во время всего спектакля зритель будет погружён в мир снов, где очень разные по характеру персонажи все вместе создадут фантастическое повествование, в котором присутствуют как сказочные существа, так и реалистичные образы людей, которым присущи предательство, развращённость, стремление наказать ближнего, но, к счастью, они способны и на любовь.

 

Просперо, герцог Миланский, был свергнут с престола родным братом. Судно, на котором он со своей дочерью был вынужден бежать, потерпело крушение, и они оказались на уединённом острове. Там Просперо посвятил себя изучению магии. Ему удалось подчинить своей воле дикаря Калибана, обитающего на острове, а духа Ариэля он обязал служить себе. Зная о том, что его брат в плавании, он вызывает сильную бурю. По его замыслу, команда корабля оказывается на острове, где Просперо намерен отомстить. Однако, и на этом делает особый акцент Стуруа, Просперо решает простить тех, кто предал его, оставить магию и вернуться в реальный мир, став мудрее.

 

Оригинальная сценография Георгия Алекси-Месхишвили - три высокие и внушительные белые стены, - является фоном, переносящим зрителя в различные места, где происходит действие (дом Просперо и Миранды, а также сам остров). Яркие проекции показывают то спокойное море, то волны, разбушевавшиеся по воле духа Ариэля. Там внутри, словно в ящике Пандоры, скрывается зло, но в финале появляется глубокая рефлексия, благодаря которой становится возможным прощение.

 

Прекрасный актёрский состав делает историю живой и осязаемой. Особенно впечатляет игра Александра Калягина. Его Просперо проходит через разные состояния, но во всех видна его выдающаяся творческая способность: ненависть и желание отомстить тем, кто отнял у него место в обществе; власть над Калибаном и Ариэлем, лёгкость, с которой он управляет этими существами; сила духа, с которой он принимает любовь, возникшую между Мирандой и Фердинандом, и, наконец, воля, которую он проявляет, приняв решение, способное изменить всю его жизнь.

 

Помимо исполнителя главной роли, хотелось бы выделить исполнителей других ролей: Наталию Благих (Ариэль), актрису, демонстрирующую потрясающее владение языком тела и голосом, и Владимира Скворцова, воплотившего на сцене яркий и экспрессивный образ Калибана. Как во всех постановках Стуруа, здесь находится место и юмору: например, привлекательный карикатурный герой Антонио (Сергей Плотников) и комичные персонажи, воплощённые Андреем Кондаковым (Тринкуло) и Федором Бавтриковым (Стефано). Очень красива сцена встречи Миранды (Ольга Котельникова) и Фердинанда (Сергей Давыдов) – она так романтична, что её можно сравнить разве что со сценой из «Ромео и Джульетты».

 

Музыка Гия Канчели, невероятно благородная по звучанию, была выбрана и для этого спектакля Роберта Стуруа. Она прекрасно вписывается в действие, происходящее на сцене, и в какие-то моменты даже становится отдельным персонажем наряду с теми, кто населяет остров..

 

Трагедия в Керчи

Александр Калягин о трагедии в Керчи

#Новости

"Московский комсомолец" о заседании Оргкомитета Года театра в России

Публикуем статью газеты "Московский комсомолец" о заседании Оргкомитета Года театра в России

#Пресса
#Новости

Памяти Маргариты Юрьевой

Ушла из жизни народная артистка СССР, старейшая актриса МХАТ им. М. Горького Маргарита Юрьева.

#Новости